Imádom, mikor átszinkronizálnak egy filmet, poénos szöveggel. A Mániákus ajánlotta Shrek videó pont ilyen. Megnéz, röhög.
Tetszett a bejegyzés?
Megköszönöm, ha nyomsz rá egy like-ot vagy megosztod másokkal:
2006. június 10. \\ poén témában
Imádom, mikor átszinkronizálnak egy filmet, poénos szöveggel. A Mániákus ajánlotta Shrek videó pont ilyen. Megnéz, röhög.
Megköszönöm, ha nyomsz rá egy like-ot vagy megosztod másokkal:
Írja és rendezi Mefi, avagy Nádai Gábor © 2005-2024
A blogot büszkén pörgeti a WordPress motorja, Anders Norén sablonjának átbuherált változatával.
Landee
2006. június 10. — 17:05:55
Nekem annyira nem jönnek be. Van benne egy-két jó poén, de inkább erőltetett gagyi poénok vannak az ilyen “paródiákban”. De egyébként én attól tudok kiakadni, amikor egy régebbi (10+ éves) filmet újraszinkronizálnak és elbasszák a jó kis poénos beszólásokat. Szarok lesznek a jelenetek, mert már nem a régi jól kitalált poént kapja az ember, hanem egy teljesen szar idióta fordítást és már nem lesz poén. Meg sokszor még a hangot is elbasszák, bár érthető, mert már a szinkronhangnak is más a hangja ennyi idő elteltével, de akkor is szarabb lesz. Erre nagyon jó példa a kickboxer és a véres játék. Nekem megvan videón az eredeti szinkron és amit manapság a tv-ben leadnak, semmi köze nincs az eredetihez. Ráadásul egy csomó jelenetet ki is hagynak a filmekből. Ezért meg agyon tudnám rugni az idióta tv-seket.
maniakus
2006. június 10. — 17:08:41
mert nyomorék gecik. én szinkronosan semmit nem nézek, mert szánalmas.
Shamalt
2006. június 10. — 17:23:46
ezek a szinkronizalok ugy korulbelul egy 1-2 honapos kisgyerek ertelmi szintjen lehetnek. attol nem lesz vicces egy atszinkronizalas, hogy kotoszokent bazmegeznek.
maniakus
2006. június 10. — 17:26:54
de azért vicces, amikor az ember fáradt és tele van a fasza. néha jó primitívnek lenni.
Lassus
2006. június 10. — 17:29:29
[re=11186]mefi[/re]: így van. pl. a shrek magyar szinkronja is ezerszer jobb, mint az eredeti hang.
Shamalt
2006. június 10. — 17:32:13
[re=11191]maniakus[/re]: nade ennyire? nekem ez a verbalis puritanizmus nem annyira bejovos 😀
rolee
2006. június 11. — 09:25:31
nem tudom, de én valamiért bírom az ilyen átszinkronizálásokat.. pédául szerintem a legjobb a “Narancs, Tetves és Dugó” című. Igaz hogy az elejétől a végéig bazmegozzák.. ízlések és pofonok, nekem tetszik 😀
n2k
2006. június 22. — 12:40:24
ez kegyetlen. 😀
Mefi
2006. július 22. — 12:27:48
Mondjuk ez olyan, hogy van amire azt mondom, hogy százezerszer jobb a magyar szinkron, van amire meg azt, hogy förtelmesen gusztustalan.
Mefi
2006. július 22. — 12:27:48
[re=11192]Lassus[/re]: jah pl. a szamárhoz abszolút nem illik Eddie Murphie.
[re=11194]Shamalt[/re]: persze, puritán, de néha jó röhögni a primitív embereken, nem? 🙂
Mefi
2006. július 22. — 12:27:48
Jah, néha jók ezek, mikor fáradt vagy, meg ilyesmi. 🙂