Két dolog méghozzá. Az egyik, hogy a CSI: New York szinkronja ritka jó lett, mind fordítás mind a szinkronszínészek tekintetében. Eredetileg szinkronosan néztem, majd láttam durván fél évadnyi (11) részt feliratosan, és hát nem kicsit pocsék az eredeti hang a szinkronhoz képest. És nem az a szokásos fura-a-szinkronos-után
érzés, hanem a konkrét ez-mi-a-szar
érzés csapott meg. Manapság ritka az ilyen, hogy a szinkron nagyon-nagyon sokat nyom felfelé egy sorozaton vagy filmen.
A másik pedig, hogy a »24« Jack Bauerjének új szinkronhangja Kőszegi Ákos, aki szerintem teljesen korrektül végzi a dolgát, megkockáztatom, hogy van olyan néző, aki észre sem vette a változást. Nem túlzó azt mondani, hogy »Selmeczi Roland« méltó utódja.
Tetszett a bejegyzés?
Megköszönöm, ha nyomsz rá egy like-ot vagy megosztod másokkal:
hzsé
2008. április 12. — 23:34:34
valóban ritka az, hogy a szinkron jobb, mint az eredeti hang. főleg a south park jobb szinkronosan, változatosabb káromkodás meg hasonló :d
millencolin
2008. április 12. — 23:57:40
Basebolondok című film és persze a Jay és néma Bob a legékesebb példái, hogy márpedig lehet jó a szinkron;)
thingol
2008. április 13. — 07:40:29
így van, szerintem a 24-ben a szinkronhang váltás teljesen zökkenőmentesen zajlott le.
Amin viszont meglepődtem, hogy a TV2 két helyen is egy nagyon híres, de nagyon jellegzetes, karakterisztikus hanggal helyettesíti. Azért KAuczky (remélem jól írtam) Armand eggyé nőtt Pierce Brosnannal, de annyira jó hang, hogy csak az, hogy ő a főszereplő a szinkronja, megnézetetett velem egy ótvar szar filmet 😀 Houseban pedig ugye George Clooney hangja lett wilson. szintén remek hang, de ezerből is felismerném 🙂
Mefi
2008. április 13. — 10:32:23
[re=46661]hzsé[/re]: Simpson család is sokkal jobb, többek között azért, mert Homér magyarhangja sokkal jobban beleéli magát, jobban átjön a szerep, meg mert Bartot és Lisát nem ugyanaz a szinkronszínész játssza, mint az eredetiben. A magyar nyelv egyik legnagyobb pozitívuma pedig a káromkodás, szerintem mi tudunk magyarok a legjobban. :]
[re=46662]millencolin[/re]: azok annyira nem voltak meg. Filmekből viszont még a Terminator volt az (a harmadikat leszámítva) aminek eléggé korrekt szinkronja volt.
[re=46665]thingol[/re]: Kautzky Armand azt hiszem, és ő szerintem a TOP 5-ben benne van; James Bondot például annyira de annyira jól játszotta (szintén a beleélés volt a nagyon nagy pozitívum), hogy kirázott a hideg. Azt hiszem Szabó Sipos Barnabás, de ő Wilsonnak annyira nem jött be, azt Selmeczi sokkalta jobban csinálta.
axaard
2008. április 13. — 13:37:17
[re=46667]Mefi[/re]: Jah, Selmeczi jobb volt Wilsonnak…
Egyébként a House-on is sokat dobott Szakácsi hangja, kár, hogy meghalt…
Mefi
2008. április 13. — 13:49:13
[re=46677]axaard[/re]: igen, Szakácsi is az a példa, hogy sokkal-sokkal jobban adta vissza House karakterét.
ZsuKov
2008. április 13. — 13:52:24
nekem a Kulka is bejön, kövezzetek meg
axaard
2008. április 13. — 14:03:25
[re=46680]ZsuKov[/re]: Nem mondtuk, h Kulka rossz lenne, de Szakácsi után nagy visszaesés volt. Bár azóta belejött, biztos fura lenne végignézni az első évadot Szakácsi hangjával…
Mefi
2008. április 13. — 14:07:28
[re=46680]ZsuKov[/re]: Kulka szerintem jobban hasonlít az eredeti hangra. Ellenben mióta új szinkronja van a House-nak, nem nézem (a második évadtól) .
sylverdevil
2008. április 13. — 14:44:41
Én valahogy a Wilson-szinkronhangváltást nehezebben viselem, mint anno Szakácsi hangjának a cseréjét, pedig hát jóval többször halljuk House-t mint Wilsont.
Egyébként mostmár Kulka is tényleg belejött a témába.
axaard
2008. április 13. — 15:40:36
[re=46689]sylverdevil[/re]: Mondjuk Szakácsiról megemlékeztek a maguk módján, Selmeczről meg nem… :-\
sylverdevil
2008. április 13. — 18:43:51
[re=46696]axaard[/re]: valamiről lemaradhattam, hogyan emlékeztek meg Szakácsiról? Valamit “belecsempésztek” a szinkronba vagy mi?
hzsé
2008. április 13. — 20:09:24
[re=46667]Mefi[/re]: az tény, hogy mi tudunk a legjobban, legalább van, amiben szinte a legjobbak vagyunk. simpson családot nem magyarul még nem is láttam, nem is hallottam, de akkor nem is akarok. :p
thingol
2008. április 13. — 21:58:06
[re=46703]sylverdevil[/re]: rész közben volt a váltás, és a reklám előtt volt egy Szakácsi Sándort búcsúztató kép.
[re=46667]Mefi[/re]: jah, én a tudorst is csak miatta nézem szinkronosan. mondom, számomra egy jó szinkron elég ok egy sorozat nézésére 😀
Mefi
2008. április 13. — 22:11:26
[re=46703]sylverdevil[/re]: Selmeczi halála nagyon váratlan volt, és pillanatok alatt kellett új szinkronhangot szerezni, gondolom emiatt. Azért egy felirat a végén kikúrhattak volna, hogy “Selmeczi Roland emlékére” vagy valami.
sylverdevil
2008. április 14. — 06:23:56
[re=46716]thingol[/re]: ja akkor ez a torrentes dvdrip verzióból hiányozhatott, ezért nem tudtam
[re=46717]Mefi[/re]: na jah…
thingol
2008. április 14. — 07:07:59
[re=46721]sylverdevil[/re]: szerintem tuti leszedték, mert megszakitotta volna az amugy erre jellemző folytonosságot. dvdripben amugy elég durva volt, két random jelenet között megváltozott house hangja (mikor nagyvater nézte, meg is szolalt, h mivan, idáig be volt rekedve az orvos?:D)
Mefi
2008. április 15. — 11:25:54
[re=46721]sylverdevil[/re]: igen, a reklám között volt a váltás, meg egy kép Szakácsiról.